» »

Сопоставительная характеристика геракла и ахилла. Сравнительная характеристика образов Ахилла и Гектора. Встреча с амазонкой

23.06.2020

Образы воинов отличались многообразием. У Гомера еще не было представления о характере, но, тем не менее, у него нет двух одинаковых воинов. Считалось, что человек уже рождается с определенными качествами, и в течение жизни ничего измениться не может.

Удивительная нравственная цельность гомеровского человека. У них нет рефлексии или раздвоенности – это в духе гомеровского времени. Судьба – это доля. Поэтому обреченности нет. Поступки героев не связаны с божественным влиянием. Но существует закон двойной мотивации событий. Как рождаются чувства? Легче всего объяснить это божественным вмешательством Талант Гомера: сцена с Ахиллом и Приамом.

Образ Елены в «Илиаде» - демонический. В «Одиссее» же она домохозяйка. Описывается не ее внешность. А реакция старцев на нее. О ее чувствах мы знаем очень мало. В «Одиссее» она другая – ничего таинственного нет.

Набор качеств у каждого воина одинаков, но образы уникальны. Каждое из действующих лиц выражает какую-нибудь одну сторону национального греческого духа. В поэме есть типы: старцы, жены и т.д. Центральное место занимает образ Ахилла. Он велик, но смертен. Гомер хотел изобразить поэтический апофеоз героической Греции. Героизм – осознанный выбор Ахилла. Эпическая доблесть Ахилла: храбрый, сильный, бесстрашный, воинственный клич, быстрый бег. Чтобы герои были разные, количество различных качеств разное – индивидуальная характеристика. Ахилл обладает импульсивностью и безмерностью. Характеристика Гомера: он умеет слагать песни и поет их. Второй по силе воин – Аякс Большой. У него чрезмерно много честолюбия. Ахилл быстроног, Аякс неповоротлив, медлителен. Третий – Диомед. Главное – полное бескорыстие, поэтому Диомеду даруется победа над богами. Эпитеты: у Ахилла и Одиссея более 40. В битве Диомед не забывает о хозяйстве. Предводители похода изображены в противоречии с эпическими законами. Авторы эпоса пишут объективно. Но у Гомера много эпитетов у любимых героев. У Атридов эпитетов мало. Диомед упрекает Агамемнона «Доблести ж не дал тебе (Зевс)». Другое отношение к Нестору, Гектору и Одиссею. Гектор – один из любимых героев Гомера, он разумен и миролюбив. Гектор и Одиссей не надеются на богов, поэтому Гектору присущ страх, но этот страх не влияет на его поступки, так как Гектор обладает эпической доблестью, включающей в себя эпический стыд. Он чувствует ответственность перед защищаемым народом.

Прославление мудрости. Старцы: Приам и Нестор. Нестор пережил три поколения людей по тридцать лет. Новая мудрость: интеллект Одиссея. Это не опыт, а гибкость ума. Еще Одиссея отличает: все герои стремятся к бессмертию – ему оно дважды предлагается, но он меняет его на родину.

Гомер впервые дает нам опыт сравнительной характеристики. 3 песнь «Илиады»: Елена рассказывает о героях. Сравниваются Менелай и Одиссей. + конспект

6. СЮЖЕТ И КОМПОЗИЦИЯ «ОДИССЕИ »

КРАТКОЕ СОЖЕРЖАНИЕ:

Одиссея (Odysseia) - Эпическая поэма

Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен был погибнуть на обратном пути.

Большинство уцелевших греческих вождей поплыли на родину, как плыли на Трою - общим флотом через Эгейское море. Когда они были на полпути, морской бог Посейдон грянул бурей, корабли разметало, люди утонули в волнах и разбились о скалы. Спастись суждено было только избранным. Но и тем пришлось нелегко. Пожа¬луй, только старому мудрому Нестору удалось спокойно достигнуть своего царства в городе Пилосе. Одолел бурю верховный царь Ага¬мемнон, но лишь затем, чтобы погибнуть еще более страшной смер¬тью - в родном Аргосе его убила собственная жена и ее мститель-любовник; об этом потом напишет трагедию поэт Эсхил. Менелая с возвращенной ему Еленою занесло ветрами далеко в Еги¬пет, и он очень долго добирался до своей Спарты. Но дольше всех и труднее всех был путь хитроумного царя Одиссея, которого море но¬сило по свету десять лет. О его судьбе и сложил Гомер свою вторую поэму: «Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, / Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен, / Многих людей города посетил и обычаи видел, / Много и горя терпел на морях, о спасенье заботясь...»

«Илиада» - поэма героическая, действие ее происходит на бран¬ном поле и в военном стане. «Одиссея» - поэма сказочная и быто¬вая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой - в его маленьком царстве на острове Итаке и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в «Илиаде» для повествования выбран только один эпизод, «гнев Ахилла», так и в «Одиссее» - только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей рассказывает на пиру в середине поэмы, и рассказывает очень сжато: на все эти сказочные приключе¬ния в поэме приходится страниц пятьдесят из трехсот. В «Одиссее» сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и со¬временные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.

В Троянской войне Одиссей очень много сделал для греков - особенно там, где нужна была не сила, а ум. Это он догадался связать женихов Елены клятвою сообща помогать ее избраннику против лю¬бого обидчика, а без этого войско никогда не собралось бы в поход. Это он привлек в поход юного Ахилла, а без этого победа была бы невозможна. Это он, когда в начале «Илиады» греческое войско после общей сходки едва не ринулось из-под Трои в обратный путь, сумел его остановить. Это он уговаривал Ахилла, когда тот поссорился с Агамемноном, вернуться в бой. Когда после гибели Ахилла доспехи убитого должен был получить лучший воин греческого стана, их полу¬чил Одиссей, а не Аякс. Когда Трою не удалось взять осадою, это Одиссей придумал построить деревянного коня, в котором спрята¬лись и проникли таким образом в Трою самые храбрые греческие вожди, - и он в их числе. Богиня Афина, покровительница греков, больше всего из них любила Одиссея и помогала ему на каждом шагу. Зато бог Посейдон его ненавидел - мы скоро узнаем по¬чему, - и это Посейдон своими бурями десять лет не давал ему добраться до родины. Десять лет под Троей, десять лет в странст¬виях, - и только на двадцатый год его испытаний начинается дейст¬вие «Одиссеи».

Начинается оно, как и в «Илиаде», «Зевсовой волей». Боги держат совет, и Афина заступается перед Зевсом за Одиссея. Он - в плену у влюбленной в него нимфы Калипсо, на острове в самой середине ши¬рокого моря, и томится, напрасно желая «видеть хоть дым, от род¬ных берегов вдалеке восходящий». А в царстве его, на острове Итаке, все уже считают его погибшим, и окрестные вельможи требуют, чтобы царица Пенелопа избрала себе из них нового мужа, а остро¬ву - нового царя. Их больше сотни, они живут в Одиссеевом двор¬це, буйно пируют и пьют, разоряя Одиссеево хозяйство, и развлекаются с Одиссеевыми рабынями. Пенелопа пыталась их обма¬нуть: она сказала, что дала обет объявить свое решение не раньше, чем соткет саван для старого Лаэрта, Одиссеева отца, который вот-вот умрет. Днем она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное. Но служанки выдали ее хитрость, и ей все труднее стало сопротивляться настояниям женихов. С нею сын ее Телемах, которо¬го Одиссей оставил еще младенцем; но он молод, и с ним не счита¬ются.

И вот к Телемаху приходит незнакомый странник, называет себя старым другом Одиссея и дает ему совет: «Снаряди корабль, обойди окрестные земли, собери вести о пропавшем Одиссее; если услы¬шишь, что он жив, - скажешь женихам, чтобы ждали еще год; если услышишь, что мертв, - скажешь, что справишь поминки и скло¬нишь мать к замужеству». Посоветовал и исчез - ибо в образе его являлась сама Афина. Так Телемах и поступил. Женихи противились, но Телемаху удалось уйти и сесть на корабль незамеченным - ибо и в этом ему помогла все та же Афина,

Телемах плывет на материк - сперва в Пилос к дряхлому Несто¬ру, потом в Спарту к только что вернувшимся Менелаю и Елене. Словоохотливый Нестор рассказывает, как плыли герои из-под Трои и тонули в буре, как погиб потом в Аргосе Агамемнон и как ото¬мстил убийце его сын Орест; но о судьбе Одиссея он ничего не знает. Гостеприимный Менелай рассказывает, как он, Менелай, заблудив¬шись в своих странствиях, на египетском берегу подстерег вещего морского старца, тюленьего пастуха Протея, умевшего обращаться и в льва, и в вепря, и в барса, и в змея, и в воду, и в дерево; как борол¬ся он с Протеем, и одолел его, и узнал у него обратный путь; а заод¬но узнал и о том, что Одиссей жив и страдает среди широкого моря на острове нимфы Калипсо. Обрадованный этою вестью, Телемах со¬бирается воротиться на Итаку, но тут Гомер прерывает свой рассказ о нем и обращается к судьбе Одиссея.

Заступничество Афины помогло: Зевс посылает к Калипсо вестни¬ка богов Гермеса: время настало, пора отпустить Одиссея. Нимфа го¬рюет: «Для того ли я спасла его из моря, для того ли хотела одарить его бессмертьем?» - но ослушаться не смеет. Корабля у Одиссея нет - нужно сколотить плот. Четыре дня он работает топором и бу¬равом, на пятый - плот спущен. Семнадцать дней плывет он под парусом, правя по звездам, на восемнадцатый разражается буря. Это Посейдон, увидя ускользающего от него героя, взмел пучину четырь¬мя ветрами, бревна плота разлетелись, как солома. «Ах, зачем не погиб я под Троей!» - вскричал Одиссей. Помогли Одиссею две бо¬гини: добрая морская нимфа бросила ему волшебное покрывало, спа¬сающее от потопления, а верная Афина уняла три ветра, оставив четвертый нести его вплавь к ближнему берегу. Два дня и две ночи плывет он, не смыкая глаз, а на третий волны выбрасывают его на сушу. Голый, усталый, беспомощный, он зарывается в кучу листьев и засыпает мертвым сном.

Это была земля блаженных феаков, над которыми правил добрый царь Алкиной в высоком дворце: медные стены, золотые двери, шитые ткани на лавках, спелые плоды на ветках, вечное лето над садом. У царя была юная дочь Навсикая; ночью ей явилась Афина и сказала: «Скоро тебе замуж, а одежды твои не стираны; собери служанок, возьми колесницу, ступайте к морю, выстирайте платья». Вы¬ехали, выстирали, высушили, стали играть в мяч; мяч залетел в море, девушки громко вскрикнули, крик их разбудил Одиссея. Он подни¬мается из кустов, страшный, покрытый морскою засохшею тиной, и молит: «Нимфа ли ты или смертная, помоги: дай мне прикрыть наго¬ту, укажи мне дорогу к людям, и да пошлют тебе боги доброго мужа». Он омывается, умащается, одевается, и Навсикая, любуясь, думает: «Ах, если бы дали мне боги такого мужа». Он идет в город, входит к царю Алкиною, рассказывает ему о своей беде, но себя не называет; тронутый Алкиной обещает, что феакийские корабли отве¬зут его, куда он ни попросит.

Одиссей сидит на Алкиноевом пиру, а мудрый слепой певец Демодок развлекает пирующих песнями. «Спой о Троянской войне!» - просит Одиссей; и Демодок поет об Одиссеевом деревянном коне и о взятии Трои. У Одиссея слезы на глазах. «Зачем ты плачешь? - го¬ворит Алкиной. - Для того и посылают боги героям смерть, чтобы потомки пели им славу. Верно, у тебя пал под Троею кто-то из близ¬ких?» И тогда Одиссей открывается: «Я - Одиссей, сын Лаэрта, царь Итаки, маленькой, каменистой, но дорогой сердцу...» - и начи¬нает рассказ о своих скитаниях. В рассказе этом - девять приключе¬ний.

Первое приключение - у лотофагов. Буря унесла Одиссеевы ко¬рабли из-под Трои на дальний юг, где растет лотос - волшебный плод, отведав которого, человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего, кроме лотоса. Лотофаги угостили лотосом Одиссеевых спутников, и те забыли о родной Итаке и отказались плыть дальше. Силою их, плачущих, отвели на корабль и пустились в путь.

Второе приключение - у киклопов. Это были чудовищные вели¬каны с одним глазом посреди лба; они пасли овец и коз и не знали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрел в его пустую пещеру. Вечером пришел Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загоро¬дил выход глыбой, спросил: «Кто вы?» - «Странники, Зевс наш хра¬нитель, мы просим помочь нам». - «Зевса я не боюсь!» - и киклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушел со стадом, опять заваливши вход; и тут Одиссей при¬думал хитрость. Он с товарищами взял киклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжег на огне, припрятал; а когда злодей при¬шел и сожрал еще двух товарищей, то поднес ему вина, чтобы усы¬пить. Вино понравилось чудовищу. «Как тебя зовут?» - спросил он. «Никто!» - ответил Одиссей. «За такое угощение я тебя, Никто, съем последним!» - и хмельной киклоп захрапел. Тут Одиссей со спутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единст¬венный великанов глаз. Ослепленный людоед взревел, сбежались дру¬гие киклопы: «Кто тебя обидел, Полифем?» - «Никто!» - «Ну, коли никто, то и шуметь нечего» - и разошлись. А чтобы выйти из пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо киклоповым бара¬нам, чтобы тот их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру. Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул:

«Вот тебе за обиду гостям казнь от меня, Одиссея с Итаки!» И кик¬лоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: «Не дай Одиссею до¬плыть до Итаки - а если уж так суждено, то пусть доплывет нескоро, один, на чужом корабле!» И бог услышал его молитву.

Третье приключение - на острове бога ветров Эола. Бог послал им попутный ветер, а остальные завязал в кожаный мешок и дал Одиссею: «Доплывешь - отпусти». Но когда уже виднелась Итака, усталый Одиссей заснул, а спутники его развязали мешок раньше времени; поднялся ураган, их примчало обратно к Эолу. «Значит, боги против тебя!» - гневно сказал Эол и отказался помогать ослуш¬нику.

Четвертое приключение - у лестригонов, диких великанов-людое¬дов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двенадцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем.

Пятое приключение - у волшебницы Кирки, царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, меда, сыра и муки с ядовитым зельем - и они обра¬тились в свиней, а она загнала их в хлев. Спасся один и в ужасе рас¬сказал об этом Одиссею; тот взял лук и пошел на помощь товарищам, ни на что не надеясь. Но Гермес, вестник богов, дал ему божье растение: корень черный, цветок белый, - и чары оказались бессильны против Одиссея. Угрожая мечом, он заставил волшебницу вернуть человечий облик его друзьям и потребовал: «Вороти нас в Итаку!» - «Спроси путь у вещего Тиресия, пророка из пророков», - сказала колдунья. «Но он же умер!» - «Спроси у мертво¬го!» И она рассказала, как это сделать.

Шестое приключение - самое страшное: спуск в царство мерт¬вых. Вход в него - на краю света, в стране вечной ночи. Души мерт¬вых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови, обретают речь и разум. На пороге царства мерт¬вых Одиссей зарезал в жертву черного барана и черную овцу; души мертвых слетелись на запах крови, но Одиссей отгонял их мечом, пока перед ним не предстал вещий Тиресий. Испив крови, он сказал:

«Беды ваши - за обиду Посейдону; спасение ваше - если не обиди¬те еще и Солнце-Гелиоса; если же обидите - ты вернешься в Итаку, но один, на чужом корабле, и нескоро. Дом твой разоряют женихи Пенелопы; но ты их осилишь, и будет тебе долгое царство и мирная старость». После этого Одиссей допустил к жертвенной крови и дру¬гих призраков. Тень его матери рассказала, как умерла она от тоски по сыну; он хотел обнять ее, но под руками его был только пустой воздух. Агамемнон рассказал, как погиб он от своей жены: «Будь, Одиссей, осторожен, на жен полагаться опасно». Ахилл сказал ему:

«Лучше мне быть батраком на земле, чем царем между мертвых». Только Аякс не сказал ничего, не простив, что Одиссею, а не ему до¬стались доспехи Ахилла. Издали видел Одиссей и адского судью Ми-носа, и вечно казнимых гордеца Тантала, хитреца Сизифа, наглеца Тития; но тут ужас охватил его, и он поспешил прочь, к белому свету.

Седьмым приключением были Сирены - хищницы, обольсти¬тельным пением заманивающие мореходов на смерть. Одиссей пере¬хитрил их: спутникам своим он заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте и не отпускать, несмотря ни на что. Так они про¬плыли мимо, невредимые, а Одиссей еще и услышал пение, слаще которого нет.

Восьмым приключением был пролив между чудовищами Скиллой и Харибдой: Скилла - о шести головах, каждая с тремя рядами зубов, и о двенадцати лапах; Харибда - об одной гортани, но такой, что одним глотком затягивает целый корабль. Одиссей предпочел Скиллу Харибде - и был прав: она схватила с корабля и шестью ртами сожрала шестерых его товарищей, но корабль остался цел.

Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса, где паслись его священные стада - семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страш¬ную клятву не касаться их; но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели луч¬ших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились, и мясо на вертелах мычало. Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: «Накажи обидчиков, не то я сойду в подзем¬ное царство и буду светить среди мертвых». И тогда, как стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, грянул мол¬нией, корабль рассыпался, спутники потонули в водовороте, а Одис¬сей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.

Так заканчивает Одиссей свою повесть.

Царь Алкиной исполнил обещание: Одиссей взошел на феакийский корабль, погрузился в очарованный сон, а проснулся уже на ту¬манном берегу Итаки. Здесь его встречает покровительница Афина. «Пришла пора для твоей хитрости, - говорит она, - таись, стере¬гись женихов и жди сына твоего Телемаха!» Она касается его, и он делается неузнаваем: стар, лыс, нищ, с посохом и сумою. В этом виде идет он в глубь острова - просить приюта у старого доброго свино¬паса Евмея. Евмею он рассказывает, будто родом он с Крита, воевал под Троей, знал Одиссея, плавал в Египет, попал в рабство, был у пи¬ратов и еле спасся. Евмей зовет его в хижину, сажает к очагу, угоща¬ет, горюет о пропавшем без вести Одиссее, жалуется на буйных женихов, жалеет царицу Пенелопу и царевича Телемаха. На другой день приходит и сам Телемах, вернувшийся из своего странствия, - конечно, его тоже направила сюда сама Афина, Перед ним Афина возвращает Одиссею настоящий его облик, могучий и гордый. «Не бог ли ты?» - вопрошает Телемах. «Нет, я отец твой», - отвечает Одиссей, и они, обнявшись, плачут от счастья,

Близится конец. Телемах отправляется в город, во дворец; за ним бредут Евмей и Одиссей, снова в образе нищего. У дворцового порога совершается первое узнание: дряхлый Одиссеев пес, за двадцать лет не забывший голос хозяина, поднимает уши, из последних сил под¬ползает к нему и умирает у его ног. Одиссей входит в дом, обходит горницу, просит подаяния у женихов, терпит насмешки и побои. Женихи стравливают его с другим нищим, моложе и крепче; Одиссей неожиданно для всех опрокидывает его одним ударом. Женихи хохо¬чут: «Пусть тебе Зевс за это пошлет, чего ты желаешь!» - и не знают, что Одиссей желает им скорой погибели. Пенелопа зовет чу¬жестранца к себе: не слышал ли он вестей об Одиссее? «Слышал, - говорит Одиссей, - он в недальнем краю и скоро прибудет». Пене¬лопе не верится, но она благодарна гостю. Она велит старой служан¬ке омыть страннику перед сном его пыльные ноги, а самого его приглашает быть во дворце на завтрашнем пиру. И здесь совершает¬ся второе узнание: служанка вносит таз, прикасается к ногам гостя и чувствует на голени шрам, какой был у Одиссея после охоты на каба¬на в его молодые годы. Руки ее задрожали, нога выскользнула: «Ты - Одиссей!» Одиссей зажимает ей рот: «Да, это я, но молчи - иначе погубишь все дело!»

Наступает последний день. Пенелопа созывает женихов в пирше¬ственную горницу: «Вот лук моего погибшего Одиссея; кто натянет его и пустит стрелу сквозь двенадцать колец на двенадцати секирах в ряд, тот станет моим мужем!» Один за другим сто двадцать женихов примериваются к луку - ни единый не в силах даже натянуть тети¬ву. Они уже хотят отложить состязание до завтра - но тут встает Одиссей в своем нищем виде: «Дайте и мне попытать: ведь и я когда-то был сильным!» Женихи негодуют, но Телемах заступается за гостя:

«Я - наследник этого лука, кому хочу - тому даю; а ты, мать, сту¬пай к своим женским делам». Одиссей берется за лук, легко сгибает его, звенит тетивой, стрела пролетает сквозь двенадцать колец и вон¬зается в стену. Зевс гремит громом над домом, Одиссей выпрямляет¬ся во весь богатырский рост, рядом с ним Телемах с мечом и копьем. «Нет, не разучился я стрелять: попробую теперь другую цель!» И вто¬рая стрела поражает самого наглого и буйного из женихов. «А, вы думали, что мертв Одиссей? нет, он жив для правды и возмездия!» Женихи хватаются за мечи, Одиссей разит их стрелами, а когда кон¬чаются стрелы - копьями, которые подносит верный Евмей. Жени¬хи мечутся по палате, незримая Афина помрачает их ум и отводит их удары от Одиссея, они падают один за другим. Груда мертвых тел громоздится посреди дома, верные рабы и рабыни толпятся вокруг и ликуют, видя господина.

Пенелопа ничего не слышала: Афина наслала на нее в ее тереме глубокий сон. Старая служанка бежит к ней с радостною вестью: Одиссей вернулся. Одиссей покарал женихов! Она не верит: нет, вче¬рашний нищий совсем не похож на Одиссея, каким он был двадцать лет назад; а женихов покарали, наверно, разгневанные боги. «Что ж, - говорит Одиссей, - если в царице такое недоброе сердце, пусть мне постелят постель одному». И тут совершается третье, глав¬ное узнание. «Хорошо, - говорит Пенелопа служанке, - вынеси гостю в его покой постель из царской спальни». - «Что ты гово¬ришь, женщина? - восклицает Одиссей, - эту постель не сдвинуть с места, вместо ножек у нее - пень масличного дерева, я сам когда-то сколотил ее на нем и приладил». И в ответ Пенелопа плачет от радости и бросается к мужу: это была тайная, им одним ведомая примета.

Это победа, но это еще не мир. У павших женихов остались ро¬дичи, и они готовы мстить. Вооруженной толпой они идут на Одис¬сея, он выступает им навстречу с Телемахом и несколькими подручными. Уже гремят первые удары, проливается первая кровь, - но Зевсова воля кладет конец затевающемуся раздору. Бле¬щет молния, ударяя в землю между бойцами, грохочет гром, является Афина с громким криком: «...Крови не лейте напрасно и злую враж¬ду прекратите!» - и устрашенные мстители отступают. И тогда:

«Жертвой и клятвой скрепила союз меж царем и народом / Светлая дочь громовержца, богиня Афина Паллада».

Этими словами заканчивается «Одиссея».

! «ОДИССЕЯ» - греческая эпическая поэма, вместе с «Илиадой» приписывавшаяся Гомеру. Будучи законченной позже «Илиады», «О.» примыкает к более раннему эпосу, не составляя однако непосредственного продолжения «Илиады». Тема «Одиссеи» - странствия хитроумного Одиссея, царя Итаки, возвращавшегося из троянского похода; в отдельных упоминаниях проходят эпизоды саги, время которых приурочивалось к периоду между действием «Илиады» и действием «Одиссеи». КОМПОЗИЦИЯ «О». построена на весьма архаическом материале. Герой Одиссей - старинная, повидимому еще «догреческая» фигура с несколько эллинизованным народной этимологией именем. Сюжет о муже, возвращающемся после долгих странствий неузнанным на родину и попадающем на свадьбу жены, принадлежит к числу широко распространенных фольклорных сюжетов, равно как и сюжет «сына, отправляющегося на поиски отца». Почти все эпизоды странствий Одиссея имеют многочисленные сказочные параллели. Самая форма рассказа в первом лице, примененная для повествований о странствиях Одиссея, является традиционной в этом жанре и известна из египетской лит-ры начала 2-го тысячелетия. Техника повествования в «О.» в общем близка к «Илиаде» (см.), но младший эпос отличается бо́льшим искусством в объединении разнообразного материала. Отдельные эпизоды имеют менее изолированный характер и складываются в целостные группы. По композиции «Одиссея» сложнее «Илиады». Сюжет «Илиады» подан в линейной последовательности, в «Одиссее» эта последовательность сдвинута: повествование начинается со средины действия, а о предшествующих событиях слушатель узнает лишь позже, из рассказа самого Одиссея о его странствиях. «Песенная» теория, объяснявшая возникновение больших поэм механическим «сшиванием» отдельных «песен», редко применялась поэтому к «О.»; гораздо большим распространением пользуется у исследователей гипотеза Кирхгофа, что «О.» является переработкой нескольких «малых эпосов» («Телемахия», «странствия», «возвращение Одиссея» и т. п.). Недостатком этого построения является то, что оно разрывает на части сюжет «возвращения мужа», целостность к-рого засвидетельствована параллельными рассказами в фольклоре других народов, имеющими более примитивную форму, нежели «О.»; теоретически весьма правдоподобная гипотеза одной или нескольких «праодиссей», т. е. поэм, к-рые содержали в себе сюжет полностью и легли в основу канонической «О.», наталкивается на большие трудности при попытках восстановить ход действия какой-либо «праодиссеи».

Поэма открывается, после обычного обращения к Музе, краткой характеристикой ситуации: все участники троянского похода, избегшие гибели, благополучно вернулись уже домой, один Одиссей томится в разлуке с домашними, насильно удерживаемый нимфой Калипсо. Дальнейшие подробности вложены в уста богов, обсуждающих вопрос об Одиссее на своем совете: Одиссей находится на далеком острове Огигии, и прельстительница Калипсо желает его оставить при себе, надеясь, что он забудет о родной Итаке,

Но, напрасно желая

Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий,

Смерти единой он молит.

Кн. 1, ст. 5&-68.

Боги не подают ему помощи из-за того, что на него разгневан Посидон, сын которого, киклоп Полифем, был в свое время ослеплен Одиссеем. Покровительствующая Одиссею Афина предлагает послать к Калипсо вестника богов Гермеса с приказом отпустить Одиссея, а сама отправляется на Итаку, к сыну Одиссея Телемаху. На Итаке в это время женихи, сватающиеся к Пенелопе, ежедневно пируют в доме Одиссея и расточают его богатства. Афина побуждает Телемаха отправиться к вернувшимся из-под Трои Нестору и Менелаю разузнать об отце и подготовиться к отмщению женихам (кн. 1).

Вторая книга дает картину народного собрания итакийцев. Телемах приносит жалобу на женихов, но народ бессилен против знатной молодежи, которая требует, чтобы Пенелопа остановила на ком-либо свой выбор. Попутно встает образ «разумной» Пенелопы, при помощи хитростей затягивающей согласие на брак. С помощью Афины Телемах снаряжает корабль и тайно уезжает из Итаки в Пилос к Нестору (кн. 2). Нестор сообщает Телемаху о возвращении ахейцев из-под Трои и о гибели Агамемнона, но за дальнейшими вестями направляет его в Спарту к Менелаю, возвратившемуся домой позже других ахейских вождей (кн. 3). Радушно принятый Менелаем и Еленой, Телемах узнает, что Одиссей томится в плену у Калипсо. Меж тем женихи, испуганные отъездом Телемаха, устраивают засаду, чтобы погубить его на возвратном пути (кн. 4). Вся эта часть поэмы богата бытовыми зарисовками: изображаются пиры, праздники, песнопения, застольные беседы. «Герои» предстают пред нами в мирной домашней обстановке.

Начинается новая линия ведения рассказа. Следующая часть поэмы переносит нас в область сказочного и чудесного. В 5-й книге боги посылают Гермеса к Калипсо, остров которой изображен чертами, напоминающими греческие представления о царстве смерти (самое имя Kalypso - «покрывательница» - связано с образом смерти). Калипсо нехотя отпускает Одиссея, и он отправляется по морю на плоту. Спасшись, благодаря чудесному вмешательству богини Левкофеи, от бури, поднятой Посидоном, Одиссей выплывает на берег о. Схерии, где живет счастливый народ - феаки, мореплаватели, обладающие сказочными кораблями, быстрыми, «как легкие крылья иль мысли», не нуждающимися в руле и понимающими мысли своих корабельщиков. Встреча Одиссея на берегу с Навсикаей, дочерью феакийского царя Алминоя, пришедшей к морю стирать белье и играть в мяч с прислужницами, составляет содержание богатой идиллическими моментами 6-й книги. Алкиной, со своей женой Аретой, принимает странника в роскошном дворце (кн. 7) и устраивает в его честь игры и пир, где слепой певец Демодок поет о подвигах Одиссея и вызывает этим слезы на глазах гостя (кн. 8). Картина счастливой жизни феаков очень любопытна. Есть основания думать, что по исконному смыслу мифа феаки - корабельщики смерти, перевозчики в царство мертвых, но этот мифологический смысл в «Одиссее» уже забыт, и корабельщики смерти заменены сказочным «веслолюбивым» народом мореплавателей, ведущих мирный и пышный образ жизни, в котором, наряду с чертами быта торговых городов Ионии VIII - VII вв., можно усмотреть и воспоминания об эпохе могущества Крита.

Наконец, Одиссей открывает феакам свое имя и рассказывает о своих злосчастных приключениях по дороге из Трои. Рассказ Одиссея занимает 9 - 12-ю книги поэмы и содержит целый ряд фольклорных сюжетов, нередко встречающихся и в сказках Нового времени. Форма рассказа в первом лице также является традиционной для повествований о сказочных приключениях мореплавателей и известна нам из египетских памятников II тысячелетия до н. э. (так наз. «рассказ потерпевшего кораблекрушение»). Первое приключение еще вполне реалистично: Одиссей со своими спутниками грабит город киконов (во Фракии), но затем буря в течение многих дней носит его корабли по волнам, и он попадает в отдаленные, чудесные страны. Сначала это - страна мирных лотофагов, «пожирателей лотоса», чудесного сладкого цветка; вкусив его, человек забывает о родине и навсегда остается собирателем лотоса. Потом Одиссей попадает в землю киклопов (циклопов), одноглазых чудовищ, где великан-людоед Полифем пожирает в своей пещере нескольких спутников Одиссея. Одиссей спасается тем, что опаивает и ослепляет Полифема, а затем выходит из пещеры, вместе с прочими товарищами, повиснув под брюхом длинношерстых овец. Мести со стороны других киклопов Одиссей избегает, предусмотрительно назвав себя «Никто»: киклопы спрашивают Полифема, кто его обидел, но, получив ответ - «никто», отказываются от вмешательства; однако ослепление Полифема становится источником многочисленных злоключений Одиссея, так как отныне его преследует гнев Посидона, отца Полифема (кн. 9). Для фольклора мореплавателей характерно сказание о живущем на плавучем острове боге ветров Эоле. Эол дружелюбно вручил Одиссею мех с завязанными в нем неблагоприятными ветрами, но уже недалеко от родных берегов спутники Одиссея развязали мех, и буря снова отбросила их в море. Затем они опять оказываются в стране великанов-людоедов, лестригонов, где «сближаются пути дня и ночи» (до греков доходили, очевидно, отдаленные слухи о коротких ночах северного лета); лестригоны уничтожили все корабли Одиссея, кроме одного, который затем пристал к острову волшебницы Кирки (Цирцеи). Кирка, как типичная фольклорная ведьма, живет в темном лесу, в доме, из которого над лесом подымается дым; она превращает спутников Одиссея в свиней, но Одиссей с помощью чудесного растения, указанного ему Гермесом, преодолевает чары и в течение года наслаждается любовью Кирки (кн. 10). Затем, по указанию Кирки, он направляется в царство мертвых, для того чтобы вопросить душу знаменитого фиванского прорицателя Тиресия. В контексте «Одиссеи» необходимость посещения царства мертвых совершенно не мотивирована, но этот элемент сказания содержит, невидимому, в обнаженной форме основной мифологический смысл всего сюжета о «странствиях» мужа и его возвращении (смерть и воскресение; ср. стр. 19). В «Одиссее» он использован для того, чтобы свести героя с душами близких ему в прошлом людей. Получив предсказание Тиресия, Одиссей беседует со своей матерью, с боевыми товарищами, Агамемноном, Ахиллом, видит различных героев и героинь прошлого (кн. 11). Возвращаясь из царства мертвых. Одиссей снова посещает Кирку, плывет со своим кораблем мимо смертоносных Сирен, которые завлекают мореплавателей волшебным пением, а затем губят их, проезжает около утесов, вблизи которых обитают пожирающая людей Скилла и всепоглощающая Харибда. Заключительный эпизод повествования Одиссея рисует жестокость богов и их презрение к людскому горю. На о. Тринакэрии, где паслись стада бога Гелиоса (солнца), Одиссей и его спутники вынуждены были задержаться из-за неблагоприятных ветров, и их съестной запас истощился. Однажды, когда Одиссей молился богам о опасении, боги ниспослали ему сон, и спутники Одиссея, томимые жестоким голодом, нарушили его запрет и стали убивать священных животных. По жалобе Гелиоса, Зевс послал бурю, которая уничтожила корабль Одиссея со всеми его спутниками. Спасся один Одиссей, выброшенный волнами на о. Огигию, где он затем находился у Калипсо (кн. 12).

Феаки, богато одарив Одиссея, отвозят его на Итаку, и разгневанный Посидон обращает за это их корабль в утес. Отныне феаки уже не будут развозить странников по морям на своих быстроходных. кораблях. Царство сказки кончается. Одиссей, превращенный Афиной. в нищего старика, отправляется к верному свинопасу Эвмею (кн. 13). «Неузнаваемость» героя - постоянный мотив в сюжете о «возвращении мужа», но в то время как традиционный сюжет не требует сколько-нибудь сложного действия между моментом возвращения мужа и его узнанием, в «Одиссее» неузнанность использована для введения многочисленных эпизодических фигур и бытовых картин. Перед слушателем проходит вереница образов, друзей и врагов Одиссея, причем и те и другие изверились в возможности его возвращения. В столкновении неузнанного Одиссея с этими фигурами вновь вырисовывается образ «многострадального», но стойкого в испытаниях. и «хитроумного» героя. Пребывание у Эвмея (кн. 14) - идиллическая картинка; преданный раб, честный и гостеприимный, но искушённый тяжелым жизненным опытом и несколько недоверчивый, изображен. с большой любовью, хотя и не без легкой иронии. У Эвмея Одиссей встречается со своим сыном Телемахом, благополучно избежавшим засады женихов на обратном пути из Спарты; сыну Одиссей открывается (кн. 15 - 16). В виде нищего бродяги является Одиссей в свой дом и, подвергаясь всевозможным оскорблениям со стороны женихов и слуг, готовится к мщению. «Узнание» Одиссея неоднократно подготовляется и вновь отодвигается. Лишь старая няня Эвриклея узнает Одиссея по рубцу на ноге, но он принуждает ее к молчанию. Ярмо изображено насильничание надменных и «буйных» женихов, которое должно повлечь за собой кару со стороны богов; знамения, сны, пророческие видения - все предвещает близкую гибель женихов (кн. 17 - 20).

С 21-й книги начинается развязка. Пенелопа обещает свою руку тому, кто, согнув лук Одиссея, пропустит стрелу через двенадцать колец. Женихи оказываются бессильными выполнить это задание, но нищий пришелец легко справляется с ним (кн. 21), открывается женихам и с помощью Телемаха и богини Афины убивает их (кн. 22). Лишь после этого происходит «узнание» Одиссея Пенелопой (кн. 23). Завершает поэму сцена прибытия душ женихов в преисподнюю, свидание Одиссея с его отцом Лаэртом и заключение мира между Одиссеем и родственниками убитых.

По композиции «Одиссея» сложнее «Илиады». Сюжет «Илиады» подан в линейной последовательности, в «Одиссее» эта последовательность сдвинута: повествование начинается со средины действия, а о предшествующих событиях слушатель узнает лишь позже, из рассказа самого Одиссея о его странствиях. Центральная роль главного героя выдвинута в «Одиссее» резче, чем в «Илиаде», где одним из организующих моментов поэмы являлось отсутствие Ахилла, его безучастное отношение к ходу военных действий. В «Одиссее» отсутствием героя определяется только первая линия рассказа (кн. 1 - 4), показ обстановки на Итаке и путешествие Телемаха, а с 5-й? книги внимание концентрируется почти исключительно вокруг Одиссея: мотив неузнаваемости возвращающегося мужа использован, как мы видели, в той же функции, что и отсутствие героя в «Илиаде», а между тем слушатель не теряет Одиссея из виду, - и это также свидетельствует о совершенствовании искусства эпического повествования.

7. ПОЭМА «Одиссея» как исторический источник (сведения духовной имматериальной культуре, общ. устройстве и быте др. греков)

Гексаметр («шестимерник») состоит из шести стоп. Первый слог каждой стопы долог (-) и образует ее повышение; понижение образуется двумя краткими слогами () или одним долгим (-). Стопа бывает дактилической (- ) или спондеической (- -); понижение последней стопы стиха всегда односложно, а в предпоследней обычно двусложно. Схема гексаметра: - , - , - , - , -  - - . Игра дактилей и спондеев придает античному гексаметру значительную гибкость и богатство ритмических вариаций. Существенным моментом в ритме гексаметра является также цезура, обязательный словораздел внутри третьей или четвертой стопы; так, в приводимом ниже начальном стихе «Илиады» мы находим цезуру после первого долгого слога третьей стопы, между словами thea и Peleiadeo. Помощью цезуры образуется задержка ритмического движения, разделяющая стих на две части, но создающая ощущение, что части эти не самостоятельны, а принадлежат единому целому. Ощутить богатство и разнообразие ритма в эпическом стихе можно, конечно, только при громком чтении, но гомеровский эпос предполагает исполнение рапсода перед аудиторией.

Впрочем и вся последующая греческая художественная литература рассчитана на чтение вслух, что всегда следует иметь в виду читателю нашего времени, привыкшему к чтению «про себя».

Соответственно этому чередованию античных дактилей и спондеев в античном гексаметре, в русском гексаметре допускаются между ударениями односложные интервалы, кроме обычных двусложных (дактило-хореический гексаметр). Первый стих «Илиады» Menin aeide, thea, Peleiadeo Achileos (спондей в третьей стопе) звучит в переводе Гнедича: Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына (первая стопа - хорей).

Рифмой гомеровский стих, как и вообще античное стихосложение, не пользуется.

Образ Гектора.

Герой Трои. Если имя Ахилла открывает поэму, имя Гектора её заканчивает: «Так погребли они конеборного Гектора тело».

Характер Гектора поражает своей глубокой принципиальностью, для него самым важным является сражаться за родину и за свой народ. При всей своей религиозности, которую Гомер подчеркивает у него не раз, он предпочитает военные подвиги. Он не боится признавать своих военных ошибок и покрывает их своим героизмом.

Пылая страстью к военным подвигам, он, вопреки советам старших, выставил свои войска против Ахилла и не увел их в Трою, хотя его собственная гибель и гибель множества троянцев была очевидна. Сознание своего долга, стыд перед соотечественниками в случае своей измены, привычка сражаться в первых рядах, - эти мысли приходят ему даже при расставании с Андромахой (он пылко любит её, но долг для него превыше всего).

При появлении великолепно вооруженного Аякса у Гектора дрожит сердце. Но у него не возникает и мысли о том, чтобы уклониться от боя или вести бой каким-нибудь нечестным способом, не нападая открыто и благородно. Ранение в шею и в колени не только его не останавливает, но и раззадоривает еще больше. Однако при всем своем героизме и при всей своей принципиальности Гектор изображен у Гомера со всеми психологическими слабостями, колебаниями и неуверенностью. Гектор думает, что ничего не стоит захватить золотой щит Нестора и пестрый панцирь Диомеда, сделанный самим Гефестом. Но, конечно, из этого ничего не выходит.

Он настолько уверен в своей победе над ахейцами, что готов сравнивать себя с Аполлоном и Афиной Палладой, хотя сам прекрасно знает, что должны погибнуть не ахейцы, но Троя. Странно, что завидевши Ахилла он вдруг стал убегать так, что трижды оббегает трою (внутренние колебания). Трагедия Гектора ужасная. Встретившись с Ахиллом после погони, он нисколько не теряется и мужественно вступает в поединок. Однако он очень быстро убеждается в том, что Афина Паллада его обманула и что его оставил одного Дефиоб, в образе которого и являлась богиня. Впрочем, еще раньше Гомер возвещает: "Гектора ж гибельный рок оковал, и остался один он там же, близ Скейских ворот, перед крепкой стеной городскою." Он, всегда так надеявшийся на богов, убеждается теперь в их коварстве и вероломстве и произносит слова, которые полны одновременно мужества и отчаяния:

Горе мне! К смерти, как вижу я, боги меня призывают!

Я полагал, что герой Дефиоб близ меня находился,

Он же внутри, за стеной, а меня обманула Афина!

Близко теперь предо мною зловещая смерть, недалеко!

Но если судьба Гектора трогательна, то его конец наполнен жалостью и состраданием. Просьба, направленная к озверевшему противнику о том, чтобы его, Гектора, не отдавать после смерти псам на съеденье, но похоронить по обычаям старины, и затем девятидневное надругательство Ахилла над трупом Гектора.

Итак, Гектор у Гомера: беззаветно своему народу его вождь, пламенный патриот и бесстрашный солдат, наивный, нерешительный и не всегда удачливый полководец, излишне самонадеянный, хвастливый человек, нежнейший семьянин, герой, знающий свое роковое предназначение и тем не менее открыто идущий в бой, волевой и обреченный, обманутый богами, жалкая и скорбная жертва неприятельского зверства и человек, потерявший решительно все: и родину, и семью, и собственную жизнь.

Гектор защищает свою родину, землю. Обаятельный образ человека. Высокий уровень ответственности. Вообще-то Гектор – противник троянский войны. Он хочет спасти свой город. Сторонник мирного разрешения конфликта – предлагает оплатить военные издержки, вернуть грекам Елену и сокровища. Но враждебные, злые силы тешат свое самолюбие и мешают Гектору. Каждый день герой бесстрашно идет в бой. Приам стар, Парис изнежен. Гектор сражается с Диомедом и с Аяксом. Гектор разбивает камнем ворота греческого лагеря, поджигает корабли, вступает в борьбу с Патроклом.

Связан с мирной жизнью. Радость бытия – любовь к сыну и Андромахе. Самая, пожалуй, лирическая сцена «Илиады» - свидание Гектора с Андромахой. Андромаха из соседнего племени, всех ее родных убил Ахиллес. Молит супруга не уезжать. Но Гектор не может прятаться в стенах Трои, для него защита города – долг, а прятаться стыдно. Свидание Гектора с сыном – тонкая психологическая сцена.

В отличие от Ахилла, Гектор – обычный человек. Тело Ахилла не может поразить рука смертного. В единоборстве сталкиваются неравные силы, демон и человек. Сцена, поражающая внутренним состоянием человека, потому что лит-ра тогда еще была неразвита для изображения внутреннего мира. Психологизм выражается с помощью поступком – сердце Гектора заражается страхом. Причем только Зевс решает, кто победит, а Афина помогает Ахиллу.

+ из пред. билета рассказать образ Ахилла и сравнить их

11. Хитроумный Одиссей – носитель житейской мудрости. В. Г. Белинский об Одиссее.

Одиссей - самая яркая фигура ионийского эпоса. Это не просто дипломат и практик, и уж совсем не просто хитрец, лицемер. Практическая и деловая склонность его натуры приобретает свое настоящее значение только в связи с его самоотверженной любовью к родному очагу и ждущей его жене, а также его постоянно тяжелая участь, заставляющая его непрерывно страдать и проливать слезы вдали от своей родины. Одиссей - это по преимуществу страдалец. Его постоянный эпитет в "Одиссее" "многострадальный". О его постоянных страданиях Афина с большим чувством говорит Зевсу. На него постоянно злится Посейдон, и он об этом прекрасно знает. Если не Посейдон, то Зевс и Гелиос разбивают его корабль и оставляют его одного среди моря. Его няня удивляется, за что на него постоянно негодуют боги при его постоянном благочестии и покорности воле богов. Его дед дал ему имя именно как "человеку божеского гнева". Мотив любви к родине.

В "Илиаде" в 10 песне прославляется Одиссей на войне. В "Илиаде" он храбро сражается и даже получает ранение, но Диомед пытается удержать его от бегства и укоряет в трусости. Хитрость, фантастика хитрости. То он выбирается из пещеры под брюхом барана, схватившись за его шерсть, и тем обманывает бдительность слепого Полифема. То он опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. То он проскакивает мимо сирен, где никто и никогда не проезжал живым и здоровым, то он пробирается в собственный дворец и им овладевает. Он сам говорит о своей тонкой хитрости, да и Полифем догадался, что его погубила не сила, но хитрость Одиссея. Одиссей - сплошная авантюра, изворотливость. Он лжет даже тогда, когда в этом нет никакой надобности, но за это покровительствующая Афина его хвалит:

Был бы весьма вороват и лукав, кто с тобой состязаться

Мог бы в хитростях всяких; то было бы трудно и богу.

Вечно все тот же: хитрец, ненасытный в коварствах! Ужели,

Даже в родной очутившись земле, прекратить ты не можешь

Лживых речей и обманов, любимых тобою сызмальства?

Представляясь Ахиллесу, он сам о себе докладывает: «Я - Одиссей Лаэртид. Измышленьями хитрыми славен я между всеми людьми. До небес моя слава доходит».

Все восхваляют любовь Одиссея к Пенелопе. Был он и супругом Калипсо, и притом не менее семи лет, и супругом Кирки, а по другим источникам, даже имел от них детей. Однако бессмертью он предпочитает возвращение к родному очагу. Ночи он проводил с Калипсо, а днем плакал на берегу моря. Одиссей еще любит принимать вид купца и предпринимателя: он очень расчетливый хозяин. Прибывши на Итаку, он прежде всего бросается считать подарки, которые были оставлены для него феаками. Наконец, прибавим ко всему сказанному зверскую жестокость, которую проявляет этот гуманный и чувствительный человек. Выслеживая женихов, он выбирает удобный момент, чтобы расправится с ними и их трупами наполняет целый дворец. Жертвогадатель Леод пытается просить его о помиловании, но тот сносит ему голову. Мелантия разрубили на куски и отдали на съедение собакам, неверных служанок Телемах по приказу отца повесил на канате. После этой дикой расправы Одиссей как ни в чем не бывало обнимается со служанками и даже проливает слезы, а затем - счастливая встреча с супругой.

Итак, Одиссей у Гомера - глубочайший патриот, храбрейший воин, страдалец, дипломат, купец, предприниматель, изворотливый авантюрист, женолюб, прекрасный семьянин и жестокий палач.

Одиссей любит отчизну, но никогда не отказывается от жизненных наслаждений. Хорошо знает коварный нрав богов. Отнюдь не эпический красавец.

Одиссей и «Илиаде» – хороший воин, военачальник, пользуется большим авторитетом, умеет подчинить воинской дисциплине терситов, искусный оратор и дипломат. В «Одиссее» он превращается в авантюриста, становится человеком, который «странствовал повсюду», героем. Одиссей борется с коварными ловушками, с женихами, осаждающими его жену. Опасности подстерегают его на каждом шагу: бури, гроза, пираты, чудовища, циклопы, великаны. Одиссей хочет проникнуть в тайны природы и овладеть ими, ему надо подчинить природу и господствовать над ней. Чтобы отвоевать свою долю счастья на земле, Одиссей ведёт борьбу и со своей судьбой, в этой борьбе наряду с мужеством стоит и разум. Его ум имеет чисто практические свойства: умение использовать для своей выгоды людей (дарит подарки феакам), он умеет расположить к себе лестью и хитростью. Белинский писал, что Одиссей - представитель мудрости в смысле политики.


Похожая информация.


Ахиллес

АХИЛЛЕС (АХИЛЛ) - герой поэмы Гомера «Илиада» (между Х-VIII вв. до н.э.). В греческой мифологии А. - сын морской богини Фетиды и Пелея, царя города Фтии в Фаессалии. По имени отца в «Илиаде» А. именуется Пелидом или Пелеевым сыном. Мифы рассказывают, что А. была предсказана гибель в сражении от стрелы, пущенной врагом. Стремясь уберечь сына и сделать его тело неуязвимым, Фетида держала младенца над огнем, погружала в воды Стикса, реки подземного царства мертвых. При этом она держала А. за пятку, которая и осталась единственным его уязвимым местом. Так возникло выражение «ахиллесова пята». Воспитывал А. мудрый кентавр (человек с туловищем коня) Хирон, взрастивший таких героев, как Геракл и Ясон. Прорицатель Калхас предсказал, что греки выиграют войну с Троей, первопричиной которой было похищение Парисом, сыном троянского царя Приама, жены царя Менелая Прекрасной Елены, только в том случае, если в сражениях будет участвовать А. Когда Менелай и его брат Агамемнон начали собирать войско, Фетида спрятала А. во дворце царя Ликомеда на острове Скиросе. А. жил здесь среди дочерей царя, одетый в женскую одежду. Но прорицатель Калхас разгадал замысел Фетиды. Соратники Менелая Диомед и Одиссей, царь Итаки, отправились на Скирос, взяв с собой богатые подарки для царевен: ткани, расшитые золотом одежды, ожерелья и другие украшения. Все это принесли в покои царевен, разместив между подарками также оружие и воинские доспехи. Именно последние подарки и выбрал А. Узнав о готовящемся походе против Трои, А. с радостью согласился участвовать в нем. Вместе с ним отправился его друг Патрокл. Отплыв из гавани Авлиды, корабли греков отправились к Трое. Но пристали они к берегам Мизии, где царствовал Те-леф, сын Геракла. Приняв мизийцев за троянцев, греки вступили с ними в битву. А., сражаясь с Телефом, обратил его в бегство. Обнаружив ошибку, греки снова отправились в путь, но буря разметала их корабли, и они принуждены были вернуться в Авлиду. Здесь они поняли, что правильный путь в Трою им может указать лишь Телеф, которого тяжело ранил А. Пифия - предсказательница из города Дель-фы - сказала, что рану может исцелить лишь А., что последний и сделал, посыпав язву железом, которое соскреб со своего копья. Но отплыть из Авлиды все же не удалось, ибо не было попутного ветра. Калхас предсказал, что ветер появится только в том случае, если в жертву богам будет принесена дочь Агамемнона Ифигения. Девушку привезли в Авлиду, сказав ее матери Клитемнестре, что с нею хочет обручиться А. Узнав об этом, А. начинает помогать Ифигении, которую в последний момент перед жертвоприношением спасает богиня Артемида. Обо всем этом рассказано в трагедии Еврипида «Ифигения в Авлиде» (V»Шв. до н.э.).

х Греки осаждали Трою в течение 10 лет. Главным героем Троянской войны стал А., которого «Илиада», рассказывающая о последнем годе осады, именует «благородным», «быстроногим», «бессмертным подобным», «любимцем богов». «Илиада» начинается описанием гнева А., у которого Агамемнон отнял его пленницу Брисеиду. Главный герой троянцев, сын царя Приама Гектор убивает друга А. Патрокла. А. тяжело переживает его гибель и клянется отомстить. Один из кульминационных пунктов поэмы - битва А. с Гектором, описанная в книге XXII «Илиады». Убив Гектора, А. оплакивает и погребает Патрокла. Этим и заканчивается поэма Гомера. Образ А. в «Илиаде» противоречив. Он и благороден и вместе с тем предельно жесток. О дальнейшей судьбе А. рассказывают мифы и литературные произведения древнегреческих и римских писателей. В т.н. киклической поэме «Эфиопида» (VIII»Шв. до н.э.), приписываемой Арктику, сыну Телеса из Милета, и дошедшей до нас лишь в позднем пересказе, рассказано о пришедших на помощь к троянцам женщинах-воительницах амазонках во главе с царицей Пен-фесилеей. А. убивает ее, но, стоя над ее телом, проникается к ней любовью. Сюжет этот затронут в поэмах Овидия «Героини» и Вергилия «Энеида». В «Эфиопиде» рассказано и о битвах с эфиопами, которых их царь Мемнон привел на помощь троянцам. Мемнон погибает в поединке с А. Но и героя ждет неминуемый, заранее предсказанный ему конец. Он погибает от стрелы Париса, которую бог Аполлон, покровительствовавший троянцам, направил в пятку А., - единственное его уязвимое место. Греки и поднявшаяся из морской пучины Фетида оплакивают героя и, согласно древним обычаям, на восемнадцатый день сжигают его тело на погребальном костре. Золотая урна с прахом А., Патрокла и еще одного героя - Антилоха, была погребена в высоком кургане. Скрываясь на острове Скиросе, А. полюбил Дайдамию, одну из дочерей царя Ликомеда. От их союза родился уже после отплытия греков к Трое сын Неоптолем. После гибели отца его привозят к стенам Трои, и он участвует во взятии города, убивает Приама и многих его сыновей. В XI песне «Одиссеи» рассказано, как Одиссей, спустившись в царство мертвых, встречает там тень А. и рассказывает своему погибшему другу о подвигах его сына. Образ А. неоднократно разрабатывался в изобразительном искусстве, начиная с древнегреческой вазовой живописи и кончая литографским циклом «Ахиллес», созданным немецким художником Максом Слефогтом в 1907г.

Гектор. Главный соперник великого героя, поэтому сам должен быть велик. Гектор защищает свою родину, землю. Обаятельный образ человека. Высокий уровень ответственности. Вообще-то Гектор – противник троянский войны. Он хочет спасти свой город. Сторонник мирного разрешеня конфликта – предлагает оплатить военные издержки, вернуть грекам Елену и сокровища.

Но враждебные, злые силы тешат свое самолюбие и мешают Гектору. Каждый день герой бесстрашно идет в бой. Приам стар, Парис изнежен. Гектонр сражается с Диомедом и с Аяксом.

Гектор разбивает камнем ворота греческого лагеря, поджигает корабли, вступает в борьбу с Патроклом.

Связан с мирной жизнью. Радость бытия – любовь к сыну и Андромахе. Самая, пожалуй, лирическая сцена «Илиады» - свидание Гектора с Андромахой. Андромаха из соседнего племени, всех ее родных убил Ахиллес. Молит супруга не уезжать. Но Г не может прятаться в стенах Трои, для него защита города – долг, а прятаться стыдно. Свидание Гектора с сыном – тонкая психологическая сцена.

Добр. Елена никогда не услышала от него злого слова, больше всего его ценит.

Но, в отличие от Ахилла, Гектор – обычный человек. Тело Ахилла не может поразить рука смертного. В единоборстве сталкиваются неравные силы, демон и человек. Сцена, поражающая внутренним состоянием человека, потому что литра тогда еще была неразвита для изображения внутреннего мира. Психологизм выражается с помощью поступком – сердце Гектора заражается страхом. Причем только Зевс решает, кто победит, а Афина помогает Ахиллу.

Жестокость Ахиллеса – Гектор просит его похоронить, одать тело, а «герой» издевается над трупом.

Гомер утверждает образом Гектора, что всем людям суждено страдать от насилия.

Сильные не задумываются над убийством. На любую силу найдется большая сила. Идея возмездия злоупотребляющему силой – идея всей гр. Лит-ры.

Справедливости и любви нет места на поле битвы.

Гектор противопоставлен Ахиллесу.

Ахиллес – богоравный и богоподобный. Без его участия не может пасть Троя. Идеал воина героического эпоса. Одним своим свирепым видом отгоняет троянцев от тела патрокла и, мстя, убиавает столько врагов, что вода в реке превразается в кровь. Кровожаден, не знает милосердия и доброты. В этом же бою убивает 12 сыновей Приама. «Из мыслей изгнал справеджливость». Убивает множество пленников на могиле Патрокла. Индивидуализм и обостренное самолюбие, обидчивость.

Только гибель друга сподвигает Ахиллеса сражаться. Холодность и страстность, сентиментальность и кровожадность, - Ахилл мечтает только о личной славе и ради этого готов отдать свою жизнь.

Герой Трои. Если имя Ахилла открывает поэму, имя Гектора её заканчивает. «Так погребли они конеборного Гектора тело».

Характер Гектора поражает своей глубокой принципиальностью, для него самым важным является сражаться за родину и за свой народ. При всей своей религиозности, которую Гомер подчеркивает у него не раз, он предпочитает военные подвиги. Он не боится признавать своих военных ошибок и покрывает их своим героизмом.

Пылая страстью к военным подвигам, он, вопреки советам старших, выставил свои войска против Ахилла и не увел их в Трою, хотя его собственная гибель и гибель множества троянцев была очевидна. Сознание своего долга, стыд перед соотечественниками в случае своей измены, привычка сражаться в первых рядах, - эти мысли приходят ему даже при расставании с Андромахой (он пылко любит её, но долг для него превыше всего).

При появлении великолепно вооруженного Аякса у Гектора дрожит сердце. Но у него не возникает и мысли о том, чтобы уклониться от боя или вести бой каким-нибудь нечестным способом, не нападая открыто и благородно. Ранение в шею и в колени не только его не останавливает, но и раззадоривает еще больше. Однако при всем своем героизме и при всей своей принципиальности Гектор изображен у Гомера со всеми психологическими слабостями, колебаниями и неуверенностью. Гектор думает, что ничего не стоит захватить золотой щит Нестора и пестрый панцирь Диомеда, сделанный самим Гефестом. Но,конечно, из этого ничего не выходит.

Он настолько уверен в своей победе над ахейцами, что готов сравнивать себя с Аполлоном и Афиной Палладой, хотя сам прерасно знает, что должны погибнуть не ахейцы, но Троя. Странно, что завидевши Ахилла он вдруг стал убегать так, что трижды оббегает трою (внутренние колебания). Трагедия Гектора ужасна. Встретившись с Ахиллом после погони, он нисколько не теряется и мужественно вступает в поединок. Однако он очень быстро убеждается в том, что его обманула Афина Паллада и что его оставил одного Дефиоб, в образе которого и являлась богиня. Впрочем, еще раньше Гомер возвещает: "Гектора ж гибельный рок оковал, и остался один он там же, близ Скейских ворот, перед крепкой стеной городскою." Он, всегда так надеявшийся на богов, убеждается теперь в их коварстве и вероломстве и произносит слова, которые полны одновременно мужества и отчаяния:

Горе мне! К смерти, как вижу я, боги меня призывают!

Я полагал, что герой Деифоб близ меня находился,

Он же внутри, за стеной, а меня обманула Афина!

Близко теперь предо мною зловещая смерть, недалеко!

Но если судьба Гектора трогательна, то его конец наполнен жалостью и состраданием. Просьба, направленная к озверевшему противнику о том, чтобы его, Гектора, не отдавать после смерти псам на съеденье, но похоронить по обычаям старины, и затем девятидневное надругательство Ахилла над трупом Гектора.

Итак, Гектор у Гомера: беззаветно своему народу его вождь, пламенный патриот и бесстрашный солдат, наивный, нерешительный и не всегда удачливый полководец, излишне самонадеянный, хвастливый человек, нежнейший семьянин, герой, знающий свое роковое предназначение и тем не менее открыто идущий в бой, волевой и обреченный, обманутый богами, жалкая и скорбная жертва неприятельского зверства и человек, потерявший решительно все: и родину, и семью, и собственную жизнь.

В первой стадии своей трагедии, когда он находится в ссоре с Агамемноном, он ведет себя довольно пассивно. Его действие тут главным образом "гнев" против своего оскорбителя (...Гнев, богиня, воспой Ахиллеса...). В первой строке становится ясно, о чём пойдёт повествование. Первые 17 глав А. не участвовал в сражениях из-за обиды, «гнева».

Образ сильного, неуязвимого (рассказать легенду) человека, героя. В Ахилле прежде всего с самого начала - огромная разрушающая сила, звериная месть, жажда крови и жестокость. (Привязал тело Гектора к лошадям - жестокоть. Но, видимо, традиция). Но, с другой стороны, весь смысл этой крови, этого зверства заключается в дружбе с Патроклом, из-за которого он и затевает всю эту бойню. Образ любимого друга живет вместе с звериной яростью и бесчеловечностью. Для Ахилла весьма характерно, например, что после появления рва в диком и свирепом виде и после паники, вызванной у его врагов его страшным криком, он проливает "горячие слезы" над трупом своего верного товарища. Кроме того, Ахиллу у Гомера вообще свойственны мягкие и нежные черты, которые нельзя забывать при его характеристике. Он благочестив и часто обращается к богам (возлияние и моление Зевсу за вступающего в бой Патрокла),он сдержан, например,когда имеет дело с вестниками Агамемнона,считая их совершенно ни в чем не повинными, его поражает начавшийся на греческих кораблях пожар, он любящий сын, часто обращающийся к своей матери и около нее плачущий, как, например, после оскорбления, полученного от Агамемнона или после извещения о смерти Патрокла. Эта антитеза - самая характерная особенность Ахилла. С одной стороны, он гневлив, вспыльчив, злопамятен, беспощаден на войне,это - зверь,а не человек, так что Патрокл вполне прав, говоря ему

Сердцем жесток ты. Отец тебе был не Пелей конеборец,

Мать - не Фетида богиня. Рожден ты сверкающим морем.

Твердой скалою, - от них у тебя жестокое сердце.

Однако вот как он реагирует на гибель своего друга:

Черное облако скорби покрыло Пелеева сына.

В горсти руками обеими взяв закоптелого пепла,

Голову им он посыпал, прерасный свой вид безобразя.

Весь благовонный хитон свой испачкал он черной золою,

Сам же,-большой,на пространстве большом растянувшись,-лежал он

В серой пыли и терзал себе волосы, их безобразя.

Эта антитеза сурового бойца и нежного сердца - основное, что мы находим у Ахиллеса.

В опыте Ахилла совпадает веление рока и собственное бушевание жизни. Он знает, что ему не вернуться из-под Трои, и тем не менее, предпринимает сложный и опасный поход. Перед решительным боем кони предсказывают ему близкую кончину,назначенную роком, но это его нисколько не останавливает:

Что ты, Ксанф, пророчишь мне смерть? Не твоя забота!

Знаю я сам хорошо, что судьбой суждено мне погибнуть

Здесь, далеко от отца и от матери. Но не сойду я

С боя, доколе войны не вкусят троянцы досыта!

У Ахилла тайное знание, тайное видение своей судьбы.

10. Сравнительная характеристика образов Ахилла и Гектора.

ахилл – сын пелея, и морской богини фетиды. олицетвояет доблесть в понимании ост. героев – идеологич. основа поэмы. из-за сознания силы приывк повелевать. гнев в бурных формах. горячие слёзы на трупом товарища.мстя за Патрокла, похож на демона-истребителя. надругается над трупом Гектора(привяал тело к лошадям).на могиле потрокла убивает 12 тронских пленников «Из мыслей изгнал справедливость». смягчается только видя слёзы и мольбу отца Приама. часто обращается к богам(возлияние и моление зевсу за вступающего в бой патрокла), любящий сын, частно обращается к матери, плачет около неё после известия о смерти Патрокла. АНТИТЕЗА В ОБРАЗЕ,плохо, что ему всё равно на свой наро, в отличие от гектора,он идёт в бой только когда понимет, что друга убили. идеал воина героического эпоса.

Гектор – противник троянской воны. хочет спасти народ. бесстрашен.сражаетмся с диомедом и аяксм. разбивает камнем ворота греч. лагеря, поджигает корабли. вступает в борьбу патроклом. любовь к сыну и андромахе.молит супруга не уезжать но он не может остаться в стенах трои. защита-долг, прятаться стыдно. при виде ахилла у гектора дрожит сердце.но он остаётсяв бою ранение в шею и в колени его не останавливает, но он изображён со всеми человеч. слабостями – думает, что легко захватить золотой щит Нестора и пёстрый панцырь Диомеда, сделанный самим Гефестом.

в отличие от ахилла гектор обычный человек. его не может поразить рука смертного. в единоборстве демон и человек схватываются.сердце гектора заражается страхом. только зевс решает кто победит, афина помогает ахиллу.

11. Хитроумный Одиссей – носитель житейской мудрости. В.Г. Белинский об Одиссее.

4. осторожен ( удобный момент 8. Од. всегда следует своему «я». Хитрость и изворотливость: он выбирается из пещеры под брюхом барана, схвативш. за шерсть, опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. проплывает мимо Сирен и остаётся живым, незамеченным проникает в собств лагерь и им овладевает. 9.Измышленьями хитрыми, славен я между всеми людьми». Хитрость, фантастика хитрости. баран, сирены.

Он лжет даже тогда, когда в этом нет никакой надобности,но за это покровительствующая Я - Одиссей Лаэртид. Измышленьями хитрыми славен Я между всеми людьми. До небес моя слава доходит

злится Посейдон, расчетливый хозяин .

12. Хронотоп в гомеровском эпосе.

Точное отображение пространства – действительность и реальность. Отражение времени специфично, и это связано с архаичностью сознания . В поэмах 2 события одновременно происходить не могут – «закон хронологической несовместимости» - поединок Париса и Менелая. в 13 песне «Илиады» (658) появляется герой Пилемен, а ранее (в 5 песне, 578) рассказывалось о его смерти, дважды упомянутое при описании одной и той же битвы в разные ее моменты наступление полудня (11 песня, 84 и 16 песня, 776),в «Одиссее» Телемах в 4 песне, 584-599 говорит Менелаю, что торопится вернуться к ожидающим его товарищам, а между тем задерживается у него на 26 дней (15 песня);

два события, которые по существу должны происходить одновременно, излагаются не как параллельные, а как происходящие последовательно во времени, одно за другим. Закончив одно событие, рассказчик не возвращается назад, а переходит ко второму событию так, как будто то, о чем позже рассказывается, должно и произойти позже. Прием ретрадации – задержки действия в напряженный момент. Скопление сравнений . Обрыв рассказа и переход к воспоминаниям (рубец Одиссея ) . Прием ретроспекции – более длительный, развернутый возврат в прошлое. Например, жезл Агамемнона перед речью войнов . Или копье Ахиллеса. Историческая удаленность. Время создается защет гиперболизации того, что совершают – прием, недоступный современному человеку. Детали древнего быта + засчет близости между героями и богами. Все герои «богоподобные», «богоравные».

Мифология – совершенно определенная система со своей спецификой восприятия времени. Цикличность. Воспоминание о прошлом как о борьбе индивидов – история мыслится органически, персонифицируется. Время не показывает возраста . Но психологизм не характерен. Закон божественного вмешательства.


13. Роль сравнений в эпических поэмах Гомера.

сравнение – традиц приём народной песни, служит у гомера для введения материала, не наход.. места в обычном ходе повеств. картины природы. как фон – ещё рано, поэтому в сравнениях. + сравнения из жизни человеч. общ-ва + рисует картину соц. благополучия в героические времена в сравнениях проявл-ся неправедныу судьи, бедная вдвова –ремесленница, добывающая скудное пропитание для детей.

сравнения раскрывают картины. упорный бой двух воинств у ограды греческого лагеря картинно изображается как столкновение соседей, спорящих из-за межи на общинном поле. Грохот от ударов копий и мечей сравнивается со стуком секир у дровосеков. Бой за обладание трупом убитого уподобляется спору двух львов из-за убитой лани. Сверкание оружия сранивается с блеском отдаленного костра; движение воинов, устанавливающихся по местам, - с остановкой на отдых стаи перелетных птиц; численность войск сравнивается с роями мух; действия предводителей, расставляющих отряды, - с хлопотливостью пастухов, отделяющих своих животных от чужих; наконец, царь Агамемнон уподобляется по виду богам - Зевсу и Посейдону, а когда он выступает впереди войска, - могучему быку, идущему впереди стада. Во всех этих сравнениях, обнаруживающих тонкую наблюдательность поэта, оживает перед нами окружающая его реальность.

14. Мифология и реальность в ";Одиссее"; Гомера._Композиция ";Одиссеи";.

Од.я – эпоха становления антично-обществ экономич формации, выражет идеологию античной ионийской военно-землевладельч. аристократии перерождавшейся в торгово-рабовлад. плутократию. поэтому в Од.е меньше культурной жизни, больше военно-феодальной идеолгии, время падение царской власти в греч общины и начало развитии торговли и мореплавания

Од.й уже другой герой, не богатырь иллиады, расширяется интерес к чужим землям, к быту мелкого народа,ездили за полезными ископаемыми, должны были завовевать, своего с\х нет, интересуются ос-вом циклопов, элементы быта, очень показательные.

мифология «О.» начинается с совета богов. Афина убеждает Зевса в том, что надо освободить Од.я. Зевс говорит о гневе Посейдона. Гермес по приказу Афины летит освобождать Од.я. Афина в течение всей поэмы покровительствует Од.ю. Она сопровождает его везде, превращаясь в ласточку. А. является в образе старца к Телемаху, побуждая его снарядить экспедицию для поисков отца и посылает попутный ветер. Афина в образе дочери Диаманта является Навсикае и просит её пойти стирать на берег моря. Богиня внушает (божественное внушение) Навсикае смелость. Афина продлевает ночь для О. и Пенелопы. Гермес спасает О. от чар Кирки.

сюжет. 1о год после падения трои. Од. на ос-ве ОГИГИИ удержан нимфой КАЛИПСО. в это время на ИТАКЕ за жену ПЕНЕЛОПУ сватаются жених. По решению богов, покровительстующая Од. АФИНА направляется на ИТАК и сын ТЕЛЕМАХпо совету её отправляется в ПИЛОС расспросить о судьбе отца. царь ПИЛОСА НЕСТОР направляет его в СПАРТУ к МЕНЕЛАЮ. телемах узнаёт, что Од. находится в плену у КАЛИПСО. а женихи устраивают засаду, чтобы погубить ТЕЛЕМАХА. – 1-4 кн. потом новая линия. 5 кн. боги посылают ГЕРМЕСА К КАЛИПСО отпустить Од, который на плоту пускается по морю.ПОСЕЙДОН мешает, но ОД. выплывает на о. СХАРИИ, там живут ФЕАКИ,мореплаватели со сказочно быстроходными кораблями. встреча Од. с НАВЗИКАЕЙ дочерью царя ФЕАКОВ АЛКИНОЯ, идиллич. моменты. 6 кн.. АЛКИНОЙ принимает в роскошном дворце 7кн. утраивает пир, слпой певец ДЕМОДОК поёт о подв. Од. 8 кн. они принимает ОД., он раскрывает имя и рассказывает о приключ.

АПОЛОГИИ(рассказы ) Од.. посетил страну лотофагов, питающихся лотосом, где всякий, вкусивший лотоса, забывает о родине – великан-людоед киклоп Полифем сожрал в своей пещере нескольких товарищей Од., но Од. опоил и ослепил Киклопа и спасся с товарищами под шерстью баранов – за это Полифем на Од. созвал бог отца его Посейдона 9 кн.,- Бог Эол вручил Од. мех с ветрами, но спутники недалеко от родины развязали мех, буря снова отбросила их в море. Любоеды-лестригоны уничтожили все корабли Од., кроме того, который пристал к ос-ву волшебницы КИРКИ (ЦИРЦЕИ), 10 кн. обратившей спутников Од. в свиней – преодолев часы с помощью ГЕРМЕСА, он в течение года был мужем Кирки – спускался в преисподнию выпросить прорицателя ТИРЕСИЯ и беседовал с тенями матери и умерших друзей 11 кн. – плыл мимо СИРЕН, которые завлекают мореплавателей волшебным пением и губят их – проезжал между утёсами, на которых обитают чудовища СКИЛЛА И ХАРИБДА - на острове бога солнца ГЕЛИОСА спутники Од. убили быков бога, и Зевс послал бурю, погубившую корабль Одиссея с его спутниками, Од. выплыл на остров КАЛИПСО.12 кн. сюжет замыкается.

далее ФЕАКИ одаривают Од. , отвозят его на родину и за это разгневанный посейдон обращает их корабль в утёс. Превращённый АФИНОЙ в нищего старика, Од. отправляется к свинопасу ЭВМЕЮ. 13 кн. пребывание у ЭВМЕЯ 14 кн.– жанровая идиллическая картина. Возвращающийся из СПАРТЫ ТЕЛЕМАХ избегает засады женихов, встречается у ЭВМЕЯ С ОД 15 кн., кот. открывается сыну. Од. в доме своём в виде ниего, оскорбления слуг и женихов 17 – 18 . НЯНЯ ЭВРИКЛЕЯ узнат его по рубцу на ноге. ПЕНЕЛОПА обещала руку тому, кто согнув лук, пропустит стрелу через 12 колец. Од. это делает, перебиваетженихов, казнит изменивших ему слуг. он рассказывает тайну как он устроил их брачную постель 22 кн. на пне срубленной им маслины. два жениха пребывают в преисподнюю, свидание ОД. с отцом ЛАЖЭРТОМ, мир между Од. и родств. убитых.24 кн. Конец.

Композиция. продолж. иллиады.разбита на 24 книги. Од. сложнее Ил. сюжет ил. линеен, последов. в Одис. повеств. начин-ся с сер. действия, а о предш. событиях мы узнаём лишь потом и рассказов о приключ. центр. роль Одис. резче выражена, чем в Ил, где вообщше Ахилла не было долго.сказочные параллели.форма рассказа от 1 лица традиционна. архаичность сюжетов и фигуры Од. не свид. о связи героев и сюжета. многое может явл-ся заимств. , только в 1 линии расск. до 4 книги нет одиссея.

15. Сопоставительный анализ образа Одиссея в поэмах Гомера и в драматургии Софокла (";Аянт";,_ ";Филоктет";).

1любознательность (отличие от Ил, проявл на земле Циклопов – оценивает плодорд. земель, восхищ. пастбищ., Он колонист, осваивает новую тер-рию. Любознательность завлекает в пещеру к Полифему. (2)изворотливость и предусмотрительность. (Когда полифем спрашивает, кто Од., он грит Никто. этим спасается. 3. разума выбирается из пещеры, разум побежд. грубую силу выбирается под брюхом барана, схвативш. а шерсть, 4. осторожен (в обращ. с богами доверяет только своему разуму .) человек новой эпохи.Эпический персонаж5.горячая любовь к родине - (он делает всё возможное, чтобы вернуться на родину отцу и жене 6. хвастливость, рассказывает о своих героических похождениях .на острове Схерия, Алкиною местному царю 7.жесток, развешивает по своему дому предавших его рабынь . Выслеживая женихов, он выбирает удобный момент , чтобы расправится с ними и их трупами наполняет целый дворец. Жертвогадатель Леод пытается, просит его о помиловании, но тот сносит ему голову. Мелантия разрубили на куски и отдали на съедение собакам, неверных служанок Телемах по приказу отца повесил на канате. 8. Од. всегда следует своему «я». Хитрость и изворотливость: он выбирается из пещеры под брюхом барана, схвативш. за шерсть, опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. проплывает мимо Сирен и остаётся живым, незамеченным проникает в собств лагерь и им овладевает. 9.Измышленьями хитрыми, славен я между всеми людьми». Хитрость, фантастика хитрости. баран, сирены. Он лжет даже тогда, когда в этом нет никакой надобности,но за это покровительствующая Афина его хвалит: Вечно все тот же: хитрец, ненасытный в коварствах! Ужели Даже в родной очутившись земле, прекратить ты не можешьЛживых речей и обманов Представляясь Ахиллесу, он сам о себе докладывает: Я - Одиссей Лаэртид. Измышленьями хитрыми славен Я между всеми людьми. До небес моя слава доходит.

Белинский об Одиссее: «Одиссей - апофеоз человеческой мудрости».

10.«многострадальный».На него постоянно злится Посейдон, и он об этом прерасно знает. Если не Посейдон, то Зевс и Гелиос разбивают его корабль и оставляют его одного среди моря . Его няня удивляется, за что на него постоянно негодуют боги при его постоянном благочестии и покорности воле богов. Его дед дал ему имя именно как ";человеку божеского гнева» . 11. вид купца и предпринимателя: он очень расчетливый хозяин . Прибывши на Итаку, он прежде всего бросается считать подарки, которые были оставлены для него феаками. Наконец, прибавим ко всему сказанному

Софокл- сторонник традиц. уклада жизни, уважение к полисной религии. «Филоктет». Од. и НЕПТОЛЕМ - СЫН АХИЛЛА, о. ЛЕМНОС, чтобы заставить ФИЛОКЛЕТА, у кот-ого лук и стрелы Геракла, отправиться под Трою. на 10 год войны Агамемнону предск., что лишь лук поможет ахейцам взять трою. ФИЛОКЛЕТ был укушен ядовитым змеем, и оставлен на ос-ве, где проводит страдая от ран 10 лет. только при добр. участии ФИЛОКЛЕТА может патьь торя. Од. обманным путём играя на стремлении к славе сначала уговаривает нептолема, и тот крадёт лук. но НЕПТОЛЕМА мучает совесть и он раскрывает тайну. искренность НЕПТОЛЕМА победила хитрость одиссея.

твердому и упорному в достижении поставленной цели, но не стесняющемуся в выборе средств Одиссею противостоит, с одной стороны, сын Ахилла, открытый и прямой подобно своему отцу, но неопытный и увлекаемый жаждой славы, а с другой, - столь же прямодушный Филоктет, питающий непримиримую ненависть к некогда обманувшей его греческой рати.

Одиссей хитрый . Одиссею приданы черты софиста. а должны быть ";природных"; добрых качеств над ";мудростью";.

«Аякс». Тема этой трагедии – присуждение после смерти Ахилла его доспехов не Аяксу – прямому и суровому воину, а Одиссею. В припадке безумия перерезал ночью скот, думая, что это Атриды. безумие было послано Афиной. Когда же понял свой позор, убил себя. В споре с Агамемноном о совершении погребального обряда Одиссей предложил свою помощь Тевкру , брату несчастного.

В «Аяксе» благородный Одиссей выведен в качестве представителя разумного поведения – изменение позиции со временем, усиление консервативности позиции. Софокл.

16. Мотивы социальной утопии в ";Одиссее"; Гомера.

Область сказочного и чудесного.в 5 книге боги посылают гермеса к калипсо (о-в, который напоминает греческие представления о смерти.) калипсо нехтя его отпускает, Одиссей отправляется по морю на плоту. Спасшись, благодаря чудесному вмешательству богини Левкофеи, от бури, поднятой Посейдоном, Одиссей выплывает на берег о. Схерии, где живет счастливый народ - феаки, мореплаватели, обладающие сказочными кораблями, быстрыми, ";как легкие крылья иль мысли";, не нуждающимися в руле и понимающими мысли своих корабельщиков. Встреча Одиссея на берегу с Навсикаей, дочерью феакийского царя Алминоя, пришедшей к морю стирать белье и играть в мяч с прислужницами, составляет содержание богатой идиллическими моментами 6-й книги. Алкиной, со своей женой Аретой, принимает странника в роскошном дворце (кн. 7) и устраивает в его честь игры и пир, где слепой певец Демодок поет о подвигах Одиссея и вызывает этим слезы на глазах гостя (кн. 8). Картина счастливой жизни феаков очень любопытна. Есть основания думать, что по исконному смыслу мифа феаки - корабельщики смерти, перевозчики в царство мертвых, но этот мифологический смысл в ";Одиссее"; уже забыт, и корабельщики смерти заменены сказочным ";веслолюбивым"; народом мореплавателей, ведущих мирный и пышный образ жизни, в котором, наряду с чертами быта торговых городов Ионии VIII - VII вв., можно усмотреть и воспоминания об эпохе могущества Крита.

Феаки, богато одарив Одиссея, отвозят его на Итаку, и разгневанный Посидон обращает за это их корабль в утес. Отныне феаки уже не будут развозить странников по морям на своих быстроходных. кораблях. Царство сказки кончается.

17. Гомеровский вопрос и его состояние в настоящее время. Аристотель о Гомере.

Кто такой гомер? 7 городов рождения. , время рожд – 12 – 7 вв до н.э. гомер = слепец. таинств, внебрачн. рождение от бога, личное знакомство с =мифич. персонажами, странствие по городам, где он типа родился,

ПОРИЦАТЕЛИ - ксенофан из колофона с точки зрен. религии и морали. плохо, что боги с многочисл слабостями и пороками, Зоил из Амфиополиса «Бич против Гомера»

ПОЧИТАТЕЛИ – Анаксагор

УЧЁНАЯ КРИТИКА – Аристарх Самофракийский отметил стихи сомнительные, повтор. Илл. в молод., Одисс в старости.

Аристотель «Поэтика» эстетически подошел к Гомеру и проанализ худож методы. Он писал: «Гомер и во многих других отношениях заслуживает похвалы, но в особенности потому, что он единственный из поэтов прекрасно знает, что ему следует делать» («Поэтика», 24 глава).

В «Этике Никомановой» Аристотель утверждает, что Гомер в своих поэмах воспроизводил древнюю общественно-политическую жизнь и, следовательно, характерное у него касалось человеческой жизни в целом.

Д\Обаньяк –гомер – выдумка, слепые певцы, исполн. песни. но на дворе 17 век, его не приняли, не интересовались пробл. устного ТВ-ва.

Ж,Ж,Руссо идеализ. первоб сост. чел-ка, интерес к народной поэзии, Англ+Герм – интереск нац. наследию прошлого+1788 венец. рукопись Илл.  пересмотр гомер.вопроса

ВОЛЬФ 1795 «ПРЕДИСЛОВИЕ К ГОМЕРУ» Иллиада – свод различных песен, сочин. в раз. времена различными поэтами, аргументы – позднее разв. письм. у греков 7-6 вв. до н.э. , противоречия в поэмах. 2 лагеря – вольфианцы(аналитики) и

теория малых песен. вольфианцы. дробление гомера на то или иное число песен не связанных между собой. карл лахман. считал иллиаду сост из 16 самост. песен 23 и 24 песни не принадл. илл., 18-22 объединил в однгу, 1-7 разделил на 15 песен. несоответсвия выявил в 13 песне «Илиады» (658) появляется герой Пилемен, а ранее (в 5 песне, 578) рассказывалось о его смерти, дважды упомянутое при описании одной и той же битвы в разные ее моменты наступление полудня (11 песня, 84 и 16 песня, 776), в «Одиссее» Телемах в 4 песне, 584-599 говорит Менелаю, что торопится вернуться к ожидающим его товарищам, а между тем задерживается у него на 26 дней (15 песня); считал некоторые части поэм небольшими самостоятельными былинами: 5 песнь – «Подвиг Диомеда», 16 и 17 песни – «Подвиги Патрокла»,18-22 песни – «Подвиги Ахилла»,10 песнь – «Дологию» («Ночная разведка»).

А. Кехли также разделил «Илиаду» на 16 песен (9 и 10 песни выкинул как чуждые).

унитарии .(=единство Гегель, Нич, Скотт) Нич – письменность древнее в 7 в. ею уже польз, чем сказал вольф, находки букв надписей, опроверг вольфа, сказал, что пиьменность не нужна, например поэт 13 в. Вольфрам фон Эшенбах был неграмотен когда писал поэму объёмом около 24000стихов, эллины в дописьменные времена могли запоминать много инф-ции, привёл примеры пр-ий, где один автор, но есть противоречия – Файст гёте, энеида вергили +Война и мир, анна каренина, мёртв души. нич допускал, что гомер использовал материал народных песен,

теория первонач. ядра. Годфрид Герман и Джордж Грот постулаты – единство, стройный стиль, различные отступления от плана, перед поэмами песни небольшого объёма, из малых песен большие поэмы. герман первонач были созданы небольшие поэмы праиллиада и пра Одис, потом постеп расширялись. Осн тема Одис – возвр. героя на родину, Иллиады – гнев ахилла. грот основноезерно иллиады – песнь об ахилле. «История греции» писал об этом. в Ахиллеиду входили 1 – где опис. ссора царей и обещание зевса, 8 поражение греков, 11-12 – третья и четв. битвы, вклю смерть патрокла и гектора. всё ост – наслоения. вывод – ГОМЕР ЛИБО ПЕРВЫЙ ПОЭТ И СОЗДАТЕЛЬ ОСН. ЗЕРНА ЛИБО ПОСЛЕДНИЙ ПОЭТ, ОБОБЩИВШИЙ ВСЁ.

СОВРЕМЕН. СОСТ. ГОМЕРОВСКОГО ВОПРОСА. нерешн и сегодня.

1. в материале иллиады и одиссеи наслоения времени, микенской эпохи вплоть до 8-7 вв . у гомера источники, кот-рых не было у греков – непрервывность устного ТВ-ва. песни из микенского времени передавались, дополнялись…+ история греч сказаний, странствия и переход из европ. греции в малоз. побережье, эпич. ТВ-во эолян и ионян – всё отложилось, напластами в поэмах, их пёстрое смешение.

2. несомненны эл-ты единства, связывающие кажд. и поэм в един. целое. единство в построении сюжета, и в обрисовке действ. лиц. илл. огранич. рамками гнева ахилла, т,е, одного эпизода небольш, длительности, в пределах кот-ого равёртыавется вся картина эпизода. в Одиссее тоже метод развёртывания. поэма нач-ся когда возвращ. Од близко, на начинаются рассказы всякие.

3. и в иллиаде и в одиссее неувязочки есть в сюжете, последов-ти, обнаруживаются остатки более ранних вариантов сюжетов, сказочные материалы переработаны, в целях смягчения грубо-судесных моментов, но и остались противоречия.

4. маленькая песнч перед большое поэмой, но это не теорич малых песен. в поэме эпическое ТВ-во поднимается на более высокий уровень, не может возникнуть из механич слияния.

5. расхождение между худ замыслом и материалом, собранным в поэмах допускает объяснения.

18. Гомеровские поэмы как образец эпопеи. Гекзаметр.

эпопея – большая эпич. поэма, созданная на основе фолькл песен. ТВ-ва.Особенности эпического стиля –1) события далёкого прошлого, 2) мифические элементы,3) участие богов, 4)спокойствие, !объективность, автор не раскрывает себя, не говорит о себе,5)гиперболизация (герои яркие, красивые),

фолькл. песня мало лиц, бледено охарактериз. гомеровские поэмы развертывают обширную галерею индивидуальных характеров. «Люди несходны», - говорится в «Одиссее», - «те любят одно, а другие другое» (кн. 14, ст. 228), и Маркс = иллюстрацию прогрессивного значения ранних стадий разделения труда для развития индивидуальных склонностей и талантов. Гомеровские характеры, несмотря на многочисленность выведенных фигур, не повторяют друг друга . Надменный Агамемнон, прямодушный и смелый Аякс, несколько нерешительный Менелай, пылкий Диомед, умудренный опытом Нестор, хитроумный Одиссей, глубоко и остро чувствующий и осененный трагизмом своей «кратковечности» Ахилл, легкомысленный красавец Парис, стойкий защитник родного города и нежный семьянин Гектор, отягощенный летами и невзгодами добрый старец Приам, каждый из этих героев «Илиады» имеет свой выпукло очерченный облик. Такое же разнообразие наблюдается в «Одиссее», где даже буйные «женихи» получают индивидуализованные характеристики. Индивидуализация распространяется и на женские фигуры: образ жены представлен, в «Илиаде» Гекубой, Андромахой и Еленой, в «Одиссее» Пенелопой, Еленой и Аретой, - и все эти образы совершенно различны; однако при всем разнообразии индивидуальных характеров, персонажи греческого эпоса не противопоставляют себя обществу, остаются в рамках коллективной этики. Воинская доблесть, доставляющая славу и богатство, стойкость и самообладание, мудрость в советах и искусство в речах, воспитанность в отношениях с людьми и почтение к богам, - все эти идеалы

6)гомер архаизирует = глубокая сатира7) богатыр 8) ! ретардация – любовь к описываему, каждая мелочь важна, отсюда задержка, повторы9) постоянные формулы – явления природы\действия,10) эпитеты, 11)сравнения, 12)хронологическая несовместимость.

как эпоха разрушения родового строя, роста богатств отдельных лиц, предшествующая возникновению государства. На фоне этих социальных отношений уясняются основные особенности гомеровской поэтики .

гексаметром . отлич от русск. (на упорядочении ударных и неударных слогов, отличающихся друг от друга своей силой,) греческая стиховая система основана на различии в длительности («количестве») слогов. Греческое слово состоит из слогов, которые по степени своей длительности разделяются на краткие (обозначаемые знаком ) и долгие (- ). Упорядоченное чередование долгих и кратких слогов и составляет греческий стих .

Гексаметр («шестимерник») состоит из шести стоп. Первый слог каждой стопы долог (-) и образует ее повышение; понижение образуется двумя краткими слогами () или одним долгим (-). Стопа бывает дактилической (- ) или спондеической (- -); понижение последней стопы стиха всегда односложно, а в предпоследней обычно двусложно. Схема гексаметра: - , - , - , - , -  - - . Игра дактилей и спондеев - гибкость и богатство ритмических вариаций. цезура , обязательный словораздел внутри третьей или четвертой стопы; так в начальном стихе «Илиады» мы находим цезуру после первого долгого слога третьей стопы, между словами thea и Peleiadeo. Помощью цезуры образуется задержка ритмического движения, разделяющая стих на две части, но создающая ощущение, что части эти не самостоятельны, а принадлежат единому целому. Ощутить богатство и разнообразие ритма в эпическом стихе можно, конечно, только при громком чтении, но гомеровский эпос предполагает исполнение рапсода перед аудиторией.

Рифмой гомеровский стих, как и вообще античное стихосложение, не пользуется.